About Panthea
關於佩珊
Panthea Lee (b. 1983, Taipei) is a writer, cultural worker, and transdisciplinary facilitator committed to structural justice and collective liberation. Rooted in Daoist, feminist, deimperial, and reparative practices, she weaves alliances across community groups, artists, grassroots movements, governments, and international agencies to advance dignity, equity, and healing. Her work lives at the intersection of the spiritual and the political, grounded in the truth that we belong to each other—and that collective flourishing depends on both relational repair and structural transformation.
Her perspective has been shaped by work in 30+ countries, primarily across the Global South, accompanying and building coalitions fighting for human rights, economic justice, deliberative democracy, knowledge equity, press freedom, and collective healing.
Panthea has held fellowships at Stanford’s Center for Comparative Studies in Race & Ethnicity and Arizona State University’s Center for Science & Imagination. From 2010–23, she led Reboot, a social design studio transforming systems towards structural justice. Her writing has appeared in The Nation, The Atlantic, In These Times, Harper’s Bazaar, and her work has been featured by Al Jazeera, CNN, Fast Company, and WNYC. She has spoken at institutions including Columbia, Harvard, McGill, The New School, and NYU, and her work is taught in social design and political science curricula.
Panthea has served as a trustee for The Laundromat Project, People Powered, DemocracyNext, and Royal Society of Arts. Trained as an ethnographer, with certifications in somatic facilitation and social justice mediation, she approaches her work with joy, curiosity, and a commitment to honouring shared truths and possibilities. She lives in Taipei, Taiwan, on the traditional lands of the Ketagalan people.
李佩珊(1983年生於台北)是一位作家、文化工作者與跨領域引導者,致力於結構性正義與集體解放。她的實踐深植於道家、女性主義、去帝國與修復性的脈絡之中,致力於編織社群團體、藝術家、草根運動、政府與國際機構之間的聯結,以推動尊嚴、公平與療癒。她的工作位於靈性與政治的交會之處,秉持著「我們彼此屬於對方」的信念,深信集體的繁榮需要關係的修復與結構的轉變並行不悖。
她的視野來自於在全球南方為主的三十多個國家的工作經驗,長期陪伴並協助建立捍衛人權、經濟正義、審議式民主、知識平權、新聞自由與集體療癒的聯盟。
她曾獲得史丹佛大學種族與族裔研究中心(Center for Comparative Studies in Race & Ethnicity)及亞利桑那州立大學科學與想像力中心(Center for Science & Imagination)的獎助。2010年至2023年間,她擔任社會設計工作室 Reboot 的負責人,致力於推動系統朝向結構性正義的轉型。她的文字見於 The Nation、The Atlantic、In These Times 與 Harper’s Bazaar,她的工作亦曾被 Al Jazeera、CNN、Fast Company 與 WNYC 報導。她曾於哥倫比亞大學、哈佛大學、麥基爾大學、新學院與紐約大學等校演講,其工作也被納入社會設計與政治科學的課程教材。
她曾擔任 The Laundromat Project、People Powered、DemocracyNext 與 Royal Society of Arts 等組織的董事。作為一名接受過民族誌訓練的研究者,同時持有身體化引導與社會正義調解的專業認證,她以喜悅與好奇心投入工作,並始終致力於守護共享的真理與可能性。她現居台灣台北,這片凱達格蘭族的傳統領域。
Learning & Lineages
I give thanks to my teachers. First and foremost, 李明穎 and 黃德珍, who have taught me countless lessons in resilience. And Troels Steenholdt Heiredal, who shows me every day how to find beauty in the everyday.
I am trained in somatic facilitation (Resilience Toolkit Level 1) under the guidance of Nkem Ndefo and Arrowyn Ambrose. While I have studied with many other teachers, practicing with Staci Haines, Erika Lyla, Brandon Sturdivant, and Johannes Weidenmueller have been particularly meaningful. I am a certified mediator through the Social Justice Mediation Institute, led by Leah Wing and Deepika Marya, and have deepened my practice through conflict transformation communities facilitated by Elli Nagai-Rothe and Sheherazade Jafari.
Workshops on documentary poetics with Kimberly Alidio and Cathy Park Hong have deepened my understanding of how we wield testimony for collective witnessing and becoming. I’m grateful to Cathy Li for helping me reclaim my mother tongue, and the worlds it makes possible.
My path through Daoist teachings has been shaped by the translations and writings of Ken Liu, Li-Young Lee, Yun Wang, Ursula K Le Guin, Derek Lin, Ellen M Chen, and Marc Mullinax, and by the embodied teachings of Lin Ming-Hui and Mimi Kuo-Deemer.
Conversations and playtime with Farzana Khan, Gabriella Gómez-Mont, Candy Chang, Nour Batyne, and Camille Sapara Barton continue to offer endless delight and inspiration.
Honours
The seeds for the work I’m currently tending were planted through fellowships with Arizona State University’s Center for Science and the Imagination, and Stanford University’s Center for Comparative Studies in Race and Ethnicity and Digital Civil Society Lab. I’m currently working on a book; early ideas were nurtured through a fellowship with the Unicorn Authors Club and Narrative Initiative, and coaching from the incredible Minal Hajratwala.
In a past life, my social design work was honoured by Fast Company, Core77, and UNICEF, and has been featured in textbooks including Designing the Invisible (Bloomsbury) and Design for Social Innovation (Routledge).
Above all, I am humbled by every single person who has entrusted me with their stories—always with such generosity, often in the face of devastating circumstances. A few of them are below. I am still learning where and how best to honour these stories, especially those from kin living at the edges of empire, and to help realize the dreams they carry.

Interviewing a woman in Tunis, Tunisia, 2012

Citizens sharing their hopes for the future, Cairo, Egypt, 2011

Pushing our broken down car up to Yashi Madaki, Nigeria 2014

Interviewing migrant workers in Beijing, China 2013

Interviewing residents in Yunnan, China 2013

Interviewing residents in Kabul, Afghanistan 2009

Attending a community meeting in Iten, Kenya 2017